What does “I’d sit this one out, Cap,” imply or mean in the context?Correct usage of will and wouldWhat does “it's quite all right” mean?What does “seem oneself” mean?What does 'surgery' mean in the following sentence?What does “he’s only telling it how he sees it” mean? [the question was rewritten]What does the speaker imply in “piecrust collar” and “smell of horse”?What does “a life impervious to skincare routine” imply by the speaker?What does the “seven to four” imply or what does the speaker mean by saying “seven to four”?What does “don't have a baby” imply or mean in this sentence?What does ' you have heart' mean or imply in this sentence?What does “on the lease” mean or imply in this context?

Is it unprofessional to ask if a job posting on GlassDoor is real?

How to write a macro that is braces sensitive?

Do VLANs within a subnet need to have their own subnet for router on a stick?

Characters won't fit in table

Is a tag line useful on a cover?

I'm planning on buying a laser printer but concerned about the life cycle of toner in the machine

Mathematical cryptic clues

Test whether all array elements are factors of a number

Fencing style for blades that can attack from a distance

Is it possible to do 50 km distance without any previous training?

How much RAM could one put in a typical 80386 setup?

Adding span tags within wp_list_pages list items

Test if tikzmark exists on same page

How did the USSR manage to innovate in an environment characterized by government censorship and high bureaucracy?

How is the claim "I am in New York only if I am in America" the same as "If I am in New York, then I am in America?

What are these boxed doors outside store fronts in New York?

Why not use SQL instead of GraphQL?

Can a Warlock become Neutral Good?

What are the differences between the usage of 'it' and 'they'?

How to find program name(s) of an installed package?

"You are your self first supporter", a more proper way to say it

A newer friend of my brother's gave him a load of baseball cards that are supposedly extremely valuable. Is this a scam?

Approximately how much travel time was saved by the opening of the Suez Canal in 1869?

Languages that we cannot (dis)prove to be Context-Free



What does “I’d sit this one out, Cap,” imply or mean in the context?


Correct usage of will and wouldWhat does “it's quite all right” mean?What does “seem oneself” mean?What does 'surgery' mean in the following sentence?What does “he’s only telling it how he sees it” mean? [the question was rewritten]What does the speaker imply in “piecrust collar” and “smell of horse”?What does “a life impervious to skincare routine” imply by the speaker?What does the “seven to four” imply or what does the speaker mean by saying “seven to four”?What does “don't have a baby” imply or mean in this sentence?What does ' you have heart' mean or imply in this sentence?What does “on the lease” mean or imply in this context?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








11















My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



"I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



My friend believed that it means :



"Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



I believe that this is a suggestion as :



"I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



Here is the sentence in the context:




With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
the cockpit.



“That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



“Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
Tesseract’s lost.”



“Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
toward the open gangway.



“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



Then he rocketed out of the ship.



Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
parachute and strapped it on.



Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
knew—Captain America couldn’t fly.



“I’d sit this one out, Cap,” she said.



“I don’t see how I can,” Steve said.



“These guys come from legend. They’re basically gods.”



Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



The Avengers I











share|improve this question






























    11















    My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



    "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



    My friend believed that it means :



    "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



    I believe that this is a suggestion as :



    "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



    I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



    So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



    Here is the sentence in the context:




    With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
    grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
    about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
    disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
    the cockpit.



    “That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



    “Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
    Tesseract’s lost.”



    “Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
    toward the open gangway.



    “I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



    Then he rocketed out of the ship.



    Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
    parachute and strapped it on.



    Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
    land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
    knew—Captain America couldn’t fly.



    “I’d sit this one out, Cap,” she said.



    “I don’t see how I can,” Steve said.



    “These guys come from legend. They’re basically gods.”



    Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
    one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



    The Avengers I











    share|improve this question


























      11












      11








      11


      3






      My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



      "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



      My friend believed that it means :



      "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



      I believe that this is a suggestion as :



      "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



      I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



      So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



      Here is the sentence in the context:




      With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
      grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
      about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
      disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
      the cockpit.



      “That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



      “Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
      Tesseract’s lost.”



      “Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
      toward the open gangway.



      “I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



      Then he rocketed out of the ship.



      Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
      parachute and strapped it on.



      Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
      land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
      knew—Captain America couldn’t fly.



      “I’d sit this one out, Cap,” she said.



      “I don’t see how I can,” Steve said.



      “These guys come from legend. They’re basically gods.”



      Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
      one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



      The Avengers I











      share|improve this question
















      My friend and I, neither native English speaker, had an argument about the meaning/implication over this sentence:



      "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



      My friend believed that it means :



      "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



      I believe that this is a suggestion as :



      "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.



      I feel like it's an omission of "if I were you" in spoken language, BUT I have no idea how this idea comes from.



      So which of us is wrong? Or both wrong? Could anyone help to explain the " 'd " in this sentence ?



      Here is the sentence in the context:




      With Iron Man and Captain America out of commission, the blond warrior
      grabbed Loki around the neck, and before anyone could do anything
      about it, he raised the hammer and jumped back out of the Quinjet,
      disappearing into the storm. “Another Asgardian?” Natasha called from
      the cockpit.



      “That guy’s a friendly?” Steve asked. It was hard to believe.



      “Doesn’t matter,” Iron Man said. “If he frees Loki—or kills him—the
      Tesseract’s lost.”



      “Stark, we need a plan of attack!” Steve said as Iron Man stomped
      toward the open gangway.



      “I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”



      Then he rocketed out of the ship.



      Steve was amazed at the speed at which Tony moved. He grabbed a
      parachute and strapped it on.



      Natasha looked at him skeptically. They were thousands of feet above
      land, the Quinjet was moving at a supersonic clip, and—as far as she
      knew—Captain America couldn’t fly.



      “I’d sit this one out, Cap,” she said.



      “I don’t see how I can,” Steve said.



      “These guys come from legend. They’re basically gods.”



      Maybe Steve was old-fashioned, but he didn’t think so. “There’s only
      one God, ma’am. And I’m pretty sure he doesn’t dress like that.”



      The Avengers I








      meaning implication






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Mar 27 at 6:16









      virolino

      3,4031733




      3,4031733










      asked Mar 27 at 5:11









      user86301user86301

      525210




      525210




















          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          28














          Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



          "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




          I'll [I will] sit this one out, Cap.




          But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



          Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




          I'd [I would] sit this one out, Cap.




          The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




          By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




          I am you. (Indicative)



          ...if I were you. (Subjunctive)



          We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







          share|improve this answer


















          • 2





            I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

            – chasly from UK
            Mar 27 at 10:37






          • 2





            @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

            – chasly from UK
            Mar 27 at 11:22






          • 2





            I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

            – John Bode
            Mar 27 at 15:57






          • 2





            @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

            – user568458
            Mar 27 at 16:47







          • 2





            @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

            – mbrig
            Mar 27 at 21:21


















          9














          "I'd" means "I would".

          So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



          If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






          share|improve this answer


















          • 1





            Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

            – user86301
            Mar 27 at 5:25






          • 1





            I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

            – Bella Swan
            Mar 27 at 5:27











          • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

            – Ross Presser
            Mar 27 at 20:02


















          2















          "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




          This is definitely NOT the message of the fragment presented.





          “I’d sit this one out, Cap,” she said.




          with the same meaning as:




          "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




          (your own guess - which is correct)



          Judging the sentence, the conclusion is:



          • Natasha has no plan to joint the action;

          • she advises Cap to also not join the action.

          I am not entirely sure what is the action:



          • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

          • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


          Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



          For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



          One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






          share|improve this answer






























            1















            "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



            My friend believed that it means :



            "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
            Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



            I believe that this is a suggestion as :



            "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




            You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



            Example



            A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



            "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






            share|improve this answer























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "481"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f202594%2fwhat-does-i-d-sit-this-one-out-cap-imply-or-mean-in-the-context%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes








              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              28














              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







              share|improve this answer


















              • 2





                I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 10:37






              • 2





                @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 11:22






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                Mar 27 at 15:57






              • 2





                @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

                – user568458
                Mar 27 at 16:47







              • 2





                @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

                – mbrig
                Mar 27 at 21:21















              28














              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







              share|improve this answer


















              • 2





                I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 10:37






              • 2





                @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 11:22






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                Mar 27 at 15:57






              • 2





                @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

                – user568458
                Mar 27 at 16:47







              • 2





                @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

                – mbrig
                Mar 27 at 21:21













              28












              28








              28







              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)







              share|improve this answer













              Further information: This is the subjunctive mood. It expresses things that aren't real: possibilities, hypotheticals, wishes, that sort of thing. (The "normal" mood, for things that are real, is called the "indicative".)



              "Would" is a modal verb, used instead of "will" to mark the subjunctive. In this example, Natasha can use the indicative to talk about herself:




              I'll [I will] sit this one out, Cap.




              But she's not saying that. She gives Steve her opinion on what Steve should do. As the asker rightly guessed, she is implying that if she were him, she would not go.



              Obviously, Natasha is not Steve. That's why she uses the subjunctive: she is talking about a hypothetical situation in which Natasha is taking Steve's place and making his choices.




              I'd [I would] sit this one out, Cap.




              The subjunctive often goes together with a condition: "if [condition], then I would...". The reader is expected to do exactly what you did, and guess the unspoken condition that Natasha is implying. We can do this because "if I were you" is a very common idiom used to express opinions like this.




              By the way, the English subjunctive is a pain even for native speakers. Unless they've been specifically taught about it, native speakers often don't even know it exists. This is partly because it doesn't have any special form to itself. As well as subjunctive uses, "would" can be a past tense ("when I was young, we would go down to the arcade after school"). And other verbs in the subjunctive mood look exactly the same as their present plural, or past, forms—"were" is an example used above.




              I am you. (Indicative)



              ...if I were you. (Subjunctive)



              We were in the Quinjet. (Indicative? Subjunctive? You have to guess from context.)








              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Mar 27 at 8:18









              Tim PederickTim Pederick

              5,5521232




              5,5521232







              • 2





                I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 10:37






              • 2





                @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 11:22






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                Mar 27 at 15:57






              • 2





                @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

                – user568458
                Mar 27 at 16:47







              • 2





                @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

                – mbrig
                Mar 27 at 21:21












              • 2





                I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 10:37






              • 2





                @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

                – chasly from UK
                Mar 27 at 11:22






              • 2





                I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

                – John Bode
                Mar 27 at 15:57






              • 2





                @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

                – user568458
                Mar 27 at 16:47







              • 2





                @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

                – mbrig
                Mar 27 at 21:21







              2




              2





              I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

              – chasly from UK
              Mar 27 at 10:37





              I'd like to point out that "would" is not subjunctive. It is "were" that is subjunctive.

              – chasly from UK
              Mar 27 at 10:37




              2




              2





              @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

              – chasly from UK
              Mar 27 at 11:22





              @CJ Dennis - Okay but that was not the point I was making. "would" is conditional, not subjunctive in the example given.

              – chasly from UK
              Mar 27 at 11:22




              2




              2





              I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

              – John Bode
              Mar 27 at 15:57





              I'm sure at some point in high school or college I learned about the subjunctive, then immediately forgot about it. It's one of those things most of us native speakers learn from constant exposure - we hear it all the time, so we sort of intuitively know how to use it, but have a hard time explaining it to people learning the language.

              – John Bode
              Mar 27 at 15:57




              2




              2





              @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

              – user568458
              Mar 27 at 16:47






              @user86301 Maybe your friend was thinking of how "would" can be used to soften disagreement. For example, you could say "I'd prefer to sit this one out" or "I'd rather sit this one out", which mean "I want to sit this one out" but phrased in a pseudo-subjunctive way, with an implied "...if that's okay with you", so it's less like directly contradicting or challenging the person who doesn't want you to sit it out. But that's not what's meant here, because it's just "I'd sit this one out".

              – user568458
              Mar 27 at 16:47





              2




              2





              @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

              – mbrig
              Mar 27 at 21:21





              @JohnBode my english classes included nearly zero "technical" instruction in the English language, though my teachers were happy to explain errors people made when asked. I learned more about technical English grammar from my French classes. I'm not sure how common that is anywhere else.

              – mbrig
              Mar 27 at 21:21













              9














              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






              share|improve this answer


















              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                Mar 27 at 5:25






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                Mar 27 at 5:27











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                Mar 27 at 20:02















              9














              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






              share|improve this answer


















              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                Mar 27 at 5:25






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                Mar 27 at 5:27











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                Mar 27 at 20:02













              9












              9








              9







              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.






              share|improve this answer













              "I'd" means "I would".

              So that would surely mean "I would sit this one out if I were you, Cap."



              If she needed to simply say that she's not getting into the fight, she could've just used "I will" instead of "I would". Besides, Steve replied to her with "I don’t see how I can." ( meaning he can't), clearly pointing out that she was suggesting him to stay out.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Mar 27 at 5:16









              Bella SwanBella Swan

              1,27212




              1,27212







              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                Mar 27 at 5:25






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                Mar 27 at 5:27











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                Mar 27 at 20:02












              • 1





                Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

                – user86301
                Mar 27 at 5:25






              • 1





                I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

                – Bella Swan
                Mar 27 at 5:27











              • @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

                – Ross Presser
                Mar 27 at 20:02







              1




              1





              Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

              – user86301
              Mar 27 at 5:25





              Thank you! :) the tense in English bothers most, since my mother language does not have it. and "would" also means "will" in past tense, right? and "would" also used to refer to a situation that you can imagine happening, as in : I would hate to miss the show.? Anyway, "would" is a complete giant monster in learning. :)

              – user86301
              Mar 27 at 5:25




              1




              1





              I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

              – Bella Swan
              Mar 27 at 5:27





              I agree. I'm helping a friend of mine in learning English, and would is the only word that she gets the most confused with :D

              – Bella Swan
              Mar 27 at 5:27













              @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

              – Ross Presser
              Mar 27 at 20:02





              @user86301 - "would" works as the past simple tense for "will", as in Yesterday I said I would succeed; today I again say, I will succeed. But that usage isn't all that common; subjunctive / conditional uses are much more common.

              – Ross Presser
              Mar 27 at 20:02











              2















              "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




              This is definitely NOT the message of the fragment presented.





              “I’d sit this one out, Cap,” she said.




              with the same meaning as:




              "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




              (your own guess - which is correct)



              Judging the sentence, the conclusion is:



              • Natasha has no plan to joint the action;

              • she advises Cap to also not join the action.

              I am not entirely sure what is the action:



              • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

              • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


              Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



              For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



              One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






              share|improve this answer



























                2















                "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




                This is definitely NOT the message of the fragment presented.





                “I’d sit this one out, Cap,” she said.




                with the same meaning as:




                "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                (your own guess - which is correct)



                Judging the sentence, the conclusion is:



                • Natasha has no plan to joint the action;

                • she advises Cap to also not join the action.

                I am not entirely sure what is the action:



                • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

                • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


                Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



                For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



                One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






                share|improve this answer

























                  2












                  2








                  2








                  "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




                  This is definitely NOT the message of the fragment presented.





                  “I’d sit this one out, Cap,” she said.




                  with the same meaning as:




                  "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                  (your own guess - which is correct)



                  Judging the sentence, the conclusion is:



                  • Natasha has no plan to joint the action;

                  • she advises Cap to also not join the action.

                  I am not entirely sure what is the action:



                  • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

                  • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


                  Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



                  For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



                  One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".






                  share|improve this answer














                  "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and Iron Man, it's his (Cap) turn to do so."




                  This is definitely NOT the message of the fragment presented.





                  “I’d sit this one out, Cap,” she said.




                  with the same meaning as:




                  "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                  (your own guess - which is correct)



                  Judging the sentence, the conclusion is:



                  • Natasha has no plan to joint the action;

                  • she advises Cap to also not join the action.

                  I am not entirely sure what is the action:



                  • the fight coming (“I have a plan,” Iron Man said over his shoulder. “Attack.”);

                  • jumping out of the Quinjet (Captain America couldn’t fly).


                  Regarding I'd, @BellaSwan made a a good point: I'd = I would.



                  For the difference between will and would, you may read: Correct usage of will and would.



                  One you will get the meaning correctly, "would" will stop being a "giant monster".







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Mar 27 at 6:13









                  virolinovirolino

                  3,4031733




                  3,4031733





















                      1















                      "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                      My friend believed that it means :



                      "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                      Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                      I believe that this is a suggestion as :



                      "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                      You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                      Example



                      A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                      "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






                      share|improve this answer



























                        1















                        "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                        My friend believed that it means :



                        "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                        Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                        I believe that this is a suggestion as :



                        "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                        You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                        Example



                        A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                        "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






                        share|improve this answer

























                          1












                          1








                          1








                          "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                          My friend believed that it means :



                          "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                          Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                          I believe that this is a suggestion as :



                          "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                          You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                          Example



                          A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                          "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."






                          share|improve this answer














                          "I’d sit this one out, Cap," Natasha said.



                          My friend believed that it means :



                          "Natasha told Cap that she would not join the fight between Thor and
                          Iron Man, It's his (Cap) turn to do so."



                          I believe that this is a suggestion as :



                          "I would sit this one out if I were you, cap", Natasha said.




                          You are right and your friend is wrong. The sentence says absolutely nothing about what Natasha will or won't do. It says what she would do if she were Cap. But she is not Cap so she is not saying anything about herself.



                          Example



                          A world champion cage-fighter says to Bob who is not a fighter.



                          "I would sit this fight out Bob (if I were you) because you would not win. However if I fight I will win."







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered Mar 27 at 12:15









                          chasly from UKchasly from UK

                          2,895313




                          2,895313



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f202594%2fwhat-does-i-d-sit-this-one-out-cap-imply-or-mean-in-the-context%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              Adding axes to figuresAdding axes labels to LaTeX figuresLaTeX equivalent of ConTeXt buffersRotate a node but not its content: the case of the ellipse decorationHow to define the default vertical distance between nodes?TikZ scaling graphic and adjust node position and keep font sizeNumerical conditional within tikz keys?adding axes to shapesAlign axes across subfiguresAdding figures with a certain orderLine up nested tikz enviroments or how to get rid of themAdding axes labels to LaTeX figures

                              Luettelo Yhdysvaltain laivaston lentotukialuksista Lähteet | Navigointivalikko

                              Gary (muusikko) Sisällysluettelo Historia | Rockin' High | Lähteet | Aiheesta muualla | NavigointivalikkoInfobox OKTuomas "Gary" Keskinen Ancaran kitaristiksiProjekti Rockin' High