Is “three point ish” an acceptable use of ish? The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are In Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)At what point does a phrase's definition start to actually mean its incorrect popular usage?Use of “would” for subjunctive phrasesUse of the word 'relishing'Is it acceptable to start a sentence with the preposition 'except' rather than 'except for'?Which one of either “where” or “when” works better with “point”?“Three pieces of email” alternately to “three emails” in AE?Usage of “please + imperative” and politnessUse of catch you “in some time”Which is correct? Non-recurring, Nonrecurring or non recurring?Young native-speaking males emphasizing deep voices

How to test the equality of two Pearson correlation coefficients computed from the same sample?

Who or what is the being for whom Being is a question for Heidegger?

First use of “packing” as in carrying a gun

system() function string length limit

Why is superheterodyning better than direct conversion?

Is this wall load bearing? Blueprints and photos attached

The following signatures were invalid: EXPKEYSIG 1397BC53640DB551

How did passengers keep warm on sail ships?

Road tyres vs "Street" tyres for charity ride on MTB Tandem

How to stretch delimiters to envolve matrices inside of a kbordermatrix?

ELI5: Why do they say that Israel would have been the fourth country to land a spacecraft on the Moon and why do they call it low cost?

What do you call a plan that's an alternative plan in case your initial plan fails?

Is it ok to offer lower paid work as a trial period before negotiating for a full-time job?

Was credit for the black hole image misattributed?

Is above average number of years spent on PhD considered a red flag in future academia or industry positions?

In horse breeding, what is the female equivalent of putting a horse out "to stud"?

Do working physicists consider Newtonian mechanics to be "falsified"?

If the empty set is a subset of every set, why write ... ∪ ∅?

Make it rain characters

How are presidential pardons supposed to be used?

Windows 10: How to Lock (not sleep) laptop on lid close?

Can a 1st-level character have an ability score above 18?

Python - Fishing Simulator

Wall plug outlet change



Is “three point ish” an acceptable use of ish?



The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are In
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)At what point does a phrase's definition start to actually mean its incorrect popular usage?Use of “would” for subjunctive phrasesUse of the word 'relishing'Is it acceptable to start a sentence with the preposition 'except' rather than 'except for'?Which one of either “where” or “when” works better with “point”?“Three pieces of email” alternately to “three emails” in AE?Usage of “please + imperative” and politnessUse of catch you “in some time”Which is correct? Non-recurring, Nonrecurring or non recurring?Young native-speaking males emphasizing deep voices



.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








3















I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)










share|improve this question
























  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    Mar 31 at 14:10






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    Mar 31 at 14:13






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:45






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:55






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 15:18

















3















I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)










share|improve this question
























  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    Mar 31 at 14:10






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    Mar 31 at 14:13






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:45






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:55






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 15:18













3












3








3








I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)










share|improve this question
















I recently overheard someone estimating a number as




three point ish million




when discussing the maximum damages in a law suit.



Do native speakers use "ish" in this way? (My gut tells me no.)







usage speech






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Mar 31 at 14:44







painfulenglish

















asked Mar 31 at 14:05









painfulenglishpainfulenglish

1,75711536




1,75711536












  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    Mar 31 at 14:10






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    Mar 31 at 14:13






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:45






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:55






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 15:18

















  • I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

    – Hot Licks
    Mar 31 at 14:10






  • 8





    "Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

    – Robusto
    Mar 31 at 14:13






  • 1





    @BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:45






  • 1





    @BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 14:55






  • 1





    @BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

    – painfulenglish
    Mar 31 at 15:18
















I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

– Hot Licks
Mar 31 at 14:10





I might use "three-point-ish" or "three-pointish" informally. Though this works better spoken than printed.

– Hot Licks
Mar 31 at 14:10




8




8





"Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

– Robusto
Mar 31 at 14:13





"Ish" is used to suggest approximation, not omission. If you mean omission of a decimal, I'd suggest instead using "three point something million"; if you mean approximation, try "three million-ish."

– Robusto
Mar 31 at 14:13




1




1





@BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

– painfulenglish
Mar 31 at 14:45





@BenjaminHarman I added a sentence regarding context to the question.

– painfulenglish
Mar 31 at 14:45




1




1





@BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

– painfulenglish
Mar 31 at 14:55





@BenjaminHarman No, I'm not certain. I was inferring that meaning based my understanding of the usage of ish.

– painfulenglish
Mar 31 at 14:55




1




1





@BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

– painfulenglish
Mar 31 at 15:18





@BenjaminHarman I wrote "not certain" in my previous comment.

– painfulenglish
Mar 31 at 15:18










2 Answers
2






active

oldest

votes


















3














While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



Example 1:




"Are you hungry?" asked Henry.



"Ish," answered Susan.




Example 2:




Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




Additional sources:



https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



Addendum:



In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






share|improve this answer

























  • I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

    – painfulenglish
    Apr 5 at 17:24


















2














The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




'bluish' for 'with a blue tinge.




It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



The instance you overheard




three point ish million




sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






share|improve this answer























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f492045%2fis-three-point-ish-an-acceptable-use-of-ish%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



    Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



    In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



    Example 1:




    "Are you hungry?" asked Henry.



    "Ish," answered Susan.




    Example 2:




    Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




    Additional sources:



    https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



    https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



    Addendum:



    In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



    While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



    With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



    Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






    share|improve this answer

























    • I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

      – painfulenglish
      Apr 5 at 17:24















    3














    While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



    Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



    In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



    Example 1:




    "Are you hungry?" asked Henry.



    "Ish," answered Susan.




    Example 2:




    Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




    Additional sources:



    https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



    https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



    Addendum:



    In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



    While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



    With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



    Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






    share|improve this answer

























    • I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

      – painfulenglish
      Apr 5 at 17:24













    3












    3








    3







    While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



    Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



    In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



    Example 1:




    "Are you hungry?" asked Henry.



    "Ish," answered Susan.




    Example 2:




    Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




    Additional sources:



    https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



    https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



    Addendum:



    In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



    While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



    With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



    Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.






    share|improve this answer















    While "three point ish" makes sense, I'm not sure what it's supposed to mean before "million." That's because the phrase "three point million" doesn't make sense. Maybe what you actually heard the native speaker say was something like "three point two ish million" or "three million ish" or "three million points ish."



    Anyway, what it appears you're driving at is the use of "ish," and, yes, that's become acceptable in informal English.



    In recent years, "ish" has started to appear as a word in and of itself as people say it after what's been said, either by them or someone else, to mean that it may not be exactly right or true but is close enough for the purposes of the conversation, is their best and most educated guess of what's true, is somewhat true, or the truth is somewhere thereabouts if not exactly so.



    Example 1:




    "Are you hungry?" asked Henry.



    "Ish," answered Susan.




    Example 2:




    Oh, yeah, you'll like him. He's handsome. Well, ish.




    Additional sources:



    https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ish



    https://slate.com/human-interest/2014/06/ish-how-a-suffix-became-an-independent-word-even-though-it-s-not-in-all-the-dictionaries-yet.html



    Addendum:



    In researching your question and after reading of another use of "ish" I didn't know about, your question really needs more context, even if just what accent the person spoke in.



    While I am American and haven't heard this myself, there is apparently an informal usage of "ish" (see def. 3) in American English as a euphemism for the expletive "s-h-i-t."



    With that in mind, I now find it plausible that "ish" in that exact context could've been used. I could, for example, easily see someone saying something like "It cost three point ish million" to mean "It cost three point s-h-i-t million," or in other words "some s-h-i-t sum" (i.e., "inconsequential amount" or "petty amount") over three million dollars.



    Therefore, "three point ish million" could be conveying three million, along with some beyond-the-decimal-point amount over exactly three million that the speaker is vulgarly, if euphemistically, dismissing as not worth remembering or specifying.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Mar 31 at 15:10

























    answered Mar 31 at 14:16









    Benjamin HarmanBenjamin Harman

    5,73531740




    5,73531740












    • I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

      – painfulenglish
      Apr 5 at 17:24

















    • I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

      – painfulenglish
      Apr 5 at 17:24
















    I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

    – painfulenglish
    Apr 5 at 17:24





    I definitely heard "three point ish million", it sounded like "ish" was supposed to replace the number after the comma.

    – painfulenglish
    Apr 5 at 17:24













    2














    The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




    'bluish' for 'with a blue tinge.




    It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



    The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



    The instance you overheard




    three point ish million




    sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



    It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






    share|improve this answer



























      2














      The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




      'bluish' for 'with a blue tinge.




      It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



      The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



      The instance you overheard




      three point ish million




      sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



      It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






      share|improve this answer

























        2












        2








        2







        The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




        'bluish' for 'with a blue tinge.




        It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



        The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



        The instance you overheard




        three point ish million




        sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



        It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.






        share|improve this answer













        The standard pattern for 'ish' is that is changes a adjective to an adverb (like 'like' or '-ly') which addds the meaning 'around or 'roughly' or 'nearly'. For example,




        'bluish' for 'with a blue tinge.




        It doesn't work with all adjectives, eg 'terrible-ish' just doesn't work for 'terrible or nearly so'. (though possibly informally).



        The current popular informal extension to this pattern is that the suffix 'ish' has an additional use as a stand alone word, a sentence adverb.



        The instance you overheard




        three point ish million




        sounds like it is trying to slightly move over to mean 'a vague thing that I'm not specifying'. In current culture it seems to be the trend to do all sorts of weird, conversions of noun to interjection to past participle subjunctive verb ending. Some of them work, some of them not. For me, this one doesn't but maybe it'll catch on.



        It took me a couple of readings to 'get' it. 'ish' is not a formal thing so the patterns it appears in are pretty unstable. I can see how with some semantic drift, 'ish' works here, but this instance still sounds currently 'off'. As a native speaker, I would suggest that non-native speakers not attempt to use 'ish'.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Mar 31 at 14:48









        MitchMitch

        52.5k15105220




        52.5k15105220



























            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f492045%2fis-three-point-ish-an-acceptable-use-of-ish%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Adding axes to figuresAdding axes labels to LaTeX figuresLaTeX equivalent of ConTeXt buffersRotate a node but not its content: the case of the ellipse decorationHow to define the default vertical distance between nodes?TikZ scaling graphic and adjust node position and keep font sizeNumerical conditional within tikz keys?adding axes to shapesAlign axes across subfiguresAdding figures with a certain orderLine up nested tikz enviroments or how to get rid of themAdding axes labels to LaTeX figures

            Luettelo Yhdysvaltain laivaston lentotukialuksista Lähteet | Navigointivalikko

            Gary (muusikko) Sisällysluettelo Historia | Rockin' High | Lähteet | Aiheesta muualla | NavigointivalikkoInfobox OKTuomas "Gary" Keskinen Ancaran kitaristiksiProjekti Rockin' High