What grammatical function is や performing here?What does や after someone's name mean exactly?I don't understand what やな means at the end of a sentence…?What does the sentence ending particle や mean?What does the word 「こいや」 mean?Help understanding いいやって and いやだなってMeaning of や in 「もうどうだっていいや」The meaning of んやAre there any metaphors in these Japanese sentences?Can もの be used to imply the value of something that is a こと?What does this lyric mean?What does “本気になれぬ” mean?How would you translate ボタンを掛け違う?What does the Japanese onomatopoeia もきゅもきゅ mean?What is the purpose of 手 here?What does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Is「どっちかの~は~」a non-slang Japanese expression?Meaning of 鳥さえ in the song ウィンターワンダーランド

Is it inappropriate for a student to attend their mentor's dissertation defense?

intersection of two sorted vectors in C++

What is going on with Captain Marvel's blood colour?

How do I gain back my faith in my PhD degree?

Avoiding the "not like other girls" trope?

How do I write bicross product symbols in latex?

How to model explosives?

Forgetting the musical notes while performing in concert

How can saying a song's name be a copyright violation?

Assassin's bullet with mercury

Magento 2: Migrate only Customer and orders

Does a druid starting with a bow start with no arrows?

Cronab fails because shell path not found

What is the intuition behind short exact sequences of groups; in particular, what is the intuition behind group extensions?

Etiquette around loan refinance - decision is going to cost first loan originator a lot of money

Watching something be piped to a file live with tail

How can I prevent hyper evolved versions of regular creatures from wiping out their cousins?

Why does ы have a soft sign in it?

Can a virus destroy the BIOS of a modern computer?

Where does SFDX store details about scratch orgs?

Is it possible to create light that imparts a greater proportion of its energy as momentum rather than heat?

Why is this clock signal connected to a capacitor to gnd?

What is the formal way to express the meaning of a variable?

Is the Joker left-handed?



What grammatical function is や performing here?


What does や after someone's name mean exactly?I don't understand what やな means at the end of a sentence…?What does the sentence ending particle や mean?What does the word 「こいや」 mean?Help understanding いいやって and いやだなってMeaning of や in 「もうどうだっていいや」The meaning of んやAre there any metaphors in these Japanese sentences?Can もの be used to imply the value of something that is a こと?What does this lyric mean?What does “本気になれぬ” mean?How would you translate ボタンを掛け違う?What does the Japanese onomatopoeia もきゅもきゅ mean?What is the purpose of 手 here?What does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Is「どっちかの~は~」a non-slang Japanese expression?Meaning of 鳥さえ in the song ウィンターワンダーランド













13
















それで何だっけ?

昨日の夜の話

全然覚えてない

「電話が鳴って君からだってわかったら

急に変な気分になったんだ。」




This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



Does anyone have any input?










share|improve this question




























    13
















    それで何だっけ?

    昨日の夜の話

    全然覚えてない

    「電話が鳴って君からだってわかったら

    急に変な気分になったんだ。」




    This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



    Does anyone have any input?










    share|improve this question


























      13












      13








      13


      2







      それで何だっけ?

      昨日の夜の話

      全然覚えてない

      「電話が鳴って君からだってわかったら

      急に変な気分になったんだ。」




      This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



      Does anyone have any input?










      share|improve this question

















      それで何だっけ?

      昨日の夜の話

      全然覚えてない

      「電話が鳴って君からだってわかったら

      急に変な気分になったんだ。」




      This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



      Does anyone have any input?







      grammar song-lyrics particle-や






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Mar 30 at 6:50









      naruto

      164k8158313




      164k8158313










      asked Mar 28 at 2:02









      DaphneDaphne

      23818




      23818




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          16














          や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



          1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

          2. True sentence-end/interjectory particle や

          Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



          • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

          • The meaning of んや

          But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, right?) It has several functions.



          1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


            すごいや! Wow, it's great!

            ひどいや! You're so cruel!




          2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough) See: What does the word 「こいや」 mean? and What does the sentence ending particle や mean?


            飲めや。 Drink it.

            死ねや! You, die!




          3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


            シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




          4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」 and Help understanding いいやって and いやだなって


            それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

            どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

            もう知らないや。 I don't care about it anymore.

            うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




          In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






          share|improve this answer

























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66290%2fwhat-grammatical-function-is-%25e3%2582%2584-performing-here%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            16














            や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



            1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

            2. True sentence-end/interjectory particle や

            Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



            • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

            • The meaning of んや

            But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, right?) It has several functions.



            1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


              すごいや! Wow, it's great!

              ひどいや! You're so cruel!




            2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough) See: What does the word 「こいや」 mean? and What does the sentence ending particle や mean?


              飲めや。 Drink it.

              死ねや! You, die!




            3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


              シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




            4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」 and Help understanding いいやって and いやだなって


              それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

              どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

              もう知らないや。 I don't care about it anymore.

              うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




            In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






            share|improve this answer





























              16














              や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



              1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

              2. True sentence-end/interjectory particle や

              Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



              • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

              • The meaning of んや

              But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, right?) It has several functions.



              1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


                すごいや! Wow, it's great!

                ひどいや! You're so cruel!




              2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough) See: What does the word 「こいや」 mean? and What does the sentence ending particle や mean?


                飲めや。 Drink it.

                死ねや! You, die!




              3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


                シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




              4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」 and Help understanding いいやって and いやだなって


                それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

                どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

                もう知らないや。 I don't care about it anymore.

                うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




              In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






              share|improve this answer



























                16












                16








                16







                や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



                1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

                2. True sentence-end/interjectory particle や

                Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



                • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

                • The meaning of んや

                But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, right?) It has several functions.



                1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


                  すごいや! Wow, it's great!

                  ひどいや! You're so cruel!




                2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough) See: What does the word 「こいや」 mean? and What does the sentence ending particle や mean?


                  飲めや。 Drink it.

                  死ねや! You, die!




                3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


                  シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




                4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」 and Help understanding いいやって and いやだなって


                  それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

                  どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

                  もう知らないや。 I don't care about it anymore.

                  うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




                In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






                share|improve this answer















                や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



                1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

                2. True sentence-end/interjectory particle や

                Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



                • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

                • The meaning of んや

                But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, right?) It has several functions.



                1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


                  すごいや! Wow, it's great!

                  ひどいや! You're so cruel!




                2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough) See: What does the word 「こいや」 mean? and What does the sentence ending particle や mean?


                  飲めや。 Drink it.

                  死ねや! You, die!




                3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


                  シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




                4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」 and Help understanding いいやって and いやだなって


                  それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

                  どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

                  もう知らないや。 I don't care about it anymore.

                  うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




                In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited Mar 28 at 7:49

























                answered Mar 28 at 2:35









                narutonaruto

                164k8158313




                164k8158313



























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66290%2fwhat-grammatical-function-is-%25e3%2582%2584-performing-here%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Adding axes to figuresAdding axes labels to LaTeX figuresLaTeX equivalent of ConTeXt buffersRotate a node but not its content: the case of the ellipse decorationHow to define the default vertical distance between nodes?TikZ scaling graphic and adjust node position and keep font sizeNumerical conditional within tikz keys?adding axes to shapesAlign axes across subfiguresAdding figures with a certain orderLine up nested tikz enviroments or how to get rid of themAdding axes labels to LaTeX figures

                    Luettelo Yhdysvaltain laivaston lentotukialuksista Lähteet | Navigointivalikko

                    Gary (muusikko) Sisällysluettelo Historia | Rockin' High | Lähteet | Aiheesta muualla | NavigointivalikkoInfobox OKTuomas "Gary" Keskinen Ancaran kitaristiksiProjekti Rockin' High