Software described as 香ばしいWhich part of speech is the 「ぞ」 in 「神のみぞ知るセカイ」?IT system renewal: Can I say 更新 for “renewal”?Specialized banking/credit card vocabularyMeaning of 根づいていた / 根づくFigurative use of 「まどから捨てる」蜘蛛の子を散らす-help with this idiomJapanese idiom equivalent to “that ship has sailed”
How can I make assignment persist between sessions?
Why did it take so long to abandon sail after steamships were demonstrated?
DD4T webapp using discovery service gets 'invalid_grant'
What does さっさ mean?
It's a yearly task, alright
What's causing this power spike in STM32 low power mode
Why do passenger jet manufacturers design their planes with stall prevention systems?
Instead of Universal Basic Income, why not Universal Basic NEEDS?
At what level can a dragon innately cast its spells?
Software described as 香ばしい
Python: Check if string and its substring are existing in the same list
Why you should not leave finger prints on bulbs and plugs?
Is it possible to upcast ritual spells?
How to deal with a cynical class?
Parent theme necessary?
Welcoming 2019 Pi day: How to draw the letter π?
Brexit - No Deal Rejection
Employee lack of ownership
How can I track script wich gives me "command not found" right after the login?
How to explain that I do not want to visit a country due to personal safety concern?
Python if-else code style for reduced code
Why doesn't the EU now just force the UK to choose between referendum and no-deal?
Min function accepting varying number of arguments in C++17
Co-worker team leader wants to inject his friend's awful software into our development. What should I say to our common boss?
Software described as 香ばしい
Which part of speech is the 「ぞ」 in 「神のみぞ知るセカイ」?IT system renewal: Can I say 更新 for “renewal”?Specialized banking/credit card vocabularyMeaning of 根づいていた / 根づくFigurative use of 「まどから捨てる」蜘蛛の子を散らす-help with this idiomJapanese idiom equivalent to “that ship has sailed”
Upon seeing a particular enterprise software solution XYZ being mentioned, a passing-by IT engineer wrote this:
XYZなかなか香ばしい
My dictionary only have food-related definitions for this word.
What could have he meant?
idioms business-japanese
add a comment |
Upon seeing a particular enterprise software solution XYZ being mentioned, a passing-by IT engineer wrote this:
XYZなかなか香ばしい
My dictionary only have food-related definitions for this word.
What could have he meant?
idioms business-japanese
Which dictionaries? Monolingual?
– Leebo
7 hours ago
As this person is an IT engineer, he might be likely to use net-slang. Maybe he means dubious or suspicious.
– BJCUAI
7 hours ago
@Leebo: Japanese/English, actually. I just checked the monolingual kotobank.jp/word/%E9%A6%99%E3%81%B0%E3%81%97%E3%81%84-497139 it has more definitions but I don't think any matches.
– Nicolas Raoul
7 hours ago
add a comment |
Upon seeing a particular enterprise software solution XYZ being mentioned, a passing-by IT engineer wrote this:
XYZなかなか香ばしい
My dictionary only have food-related definitions for this word.
What could have he meant?
idioms business-japanese
Upon seeing a particular enterprise software solution XYZ being mentioned, a passing-by IT engineer wrote this:
XYZなかなか香ばしい
My dictionary only have food-related definitions for this word.
What could have he meant?
idioms business-japanese
idioms business-japanese
edited 7 hours ago
Nicolas Raoul
asked 7 hours ago
Nicolas RaoulNicolas Raoul
5,22212160
5,22212160
Which dictionaries? Monolingual?
– Leebo
7 hours ago
As this person is an IT engineer, he might be likely to use net-slang. Maybe he means dubious or suspicious.
– BJCUAI
7 hours ago
@Leebo: Japanese/English, actually. I just checked the monolingual kotobank.jp/word/%E9%A6%99%E3%81%B0%E3%81%97%E3%81%84-497139 it has more definitions but I don't think any matches.
– Nicolas Raoul
7 hours ago
add a comment |
Which dictionaries? Monolingual?
– Leebo
7 hours ago
As this person is an IT engineer, he might be likely to use net-slang. Maybe he means dubious or suspicious.
– BJCUAI
7 hours ago
@Leebo: Japanese/English, actually. I just checked the monolingual kotobank.jp/word/%E9%A6%99%E3%81%B0%E3%81%97%E3%81%84-497139 it has more definitions but I don't think any matches.
– Nicolas Raoul
7 hours ago
Which dictionaries? Monolingual?
– Leebo
7 hours ago
Which dictionaries? Monolingual?
– Leebo
7 hours ago
As this person is an IT engineer, he might be likely to use net-slang. Maybe he means dubious or suspicious.
– BJCUAI
7 hours ago
As this person is an IT engineer, he might be likely to use net-slang. Maybe he means dubious or suspicious.
– BJCUAI
7 hours ago
@Leebo: Japanese/English, actually. I just checked the monolingual kotobank.jp/word/%E9%A6%99%E3%81%B0%E3%81%97%E3%81%84-497139 it has more definitions but I don't think any matches.
– Nicolas Raoul
7 hours ago
@Leebo: Japanese/English, actually. I just checked the monolingual kotobank.jp/word/%E9%A6%99%E3%81%B0%E3%81%97%E3%81%84-497139 it has more definitions but I don't think any matches.
– Nicolas Raoul
7 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
「香こうばしい」 used in the context you described must have been used for its internet slang meaning rather than for its "dictionary" meaning about food smelling fragrant, aromatic, etc.
The slang meanings are instead negative -- "shady", "cringe-worthy", "pitiful", etc.
1
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66019%2fsoftware-described-as-%25e9%25a6%2599%25e3%2581%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
「香こうばしい」 used in the context you described must have been used for its internet slang meaning rather than for its "dictionary" meaning about food smelling fragrant, aromatic, etc.
The slang meanings are instead negative -- "shady", "cringe-worthy", "pitiful", etc.
1
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
add a comment |
「香こうばしい」 used in the context you described must have been used for its internet slang meaning rather than for its "dictionary" meaning about food smelling fragrant, aromatic, etc.
The slang meanings are instead negative -- "shady", "cringe-worthy", "pitiful", etc.
1
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
add a comment |
「香こうばしい」 used in the context you described must have been used for its internet slang meaning rather than for its "dictionary" meaning about food smelling fragrant, aromatic, etc.
The slang meanings are instead negative -- "shady", "cringe-worthy", "pitiful", etc.
「香こうばしい」 used in the context you described must have been used for its internet slang meaning rather than for its "dictionary" meaning about food smelling fragrant, aromatic, etc.
The slang meanings are instead negative -- "shady", "cringe-worthy", "pitiful", etc.
answered 7 hours ago
l'électeurl'électeur
128k9162272
128k9162272
1
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
add a comment |
1
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
1
1
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
I suppose they meant code smell!
– Peter A. Schneider
6 hours ago
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66019%2fsoftware-described-as-%25e9%25a6%2599%25e3%2581%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Which dictionaries? Monolingual?
– Leebo
7 hours ago
As this person is an IT engineer, he might be likely to use net-slang. Maybe he means dubious or suspicious.
– BJCUAI
7 hours ago
@Leebo: Japanese/English, actually. I just checked the monolingual kotobank.jp/word/%E9%A6%99%E3%81%B0%E3%81%97%E3%81%84-497139 it has more definitions but I don't think any matches.
– Nicolas Raoul
7 hours ago